Все события
15 марта в Пушкинской библиотекев цикле лектория «Пермские встречи» состоялась лекция Ирины Максимовой «Почему мы так говорим: речевой портрет пермяка» Пермский говор, диалект, давно стал "визиткой" края. Наш говор ни с чем не спутать: "Вы из Перми? Слышно сразу". Пермякам присущ специфический выговор - закрытое произношение, воспринимаемое как "проглатывание" гласных звуков, особое "поющее" повышение тона в конце фраз. Транслировать речь на своем диалекте – значит всегда «производить впечатление» на жителей других регионов. Определенные же ситуации требуют, чтобы мы говорили на хорошем, правильном, литературном, понятном всем языке. Тогда неизбежно встает вопрос о выправлении говора, приближении его к языковой норме. "Просветить желающих обучаться об их речевых особенностях и ошибках не трудно, гораздо труднее эти ошибки устранить и сформировать навыки нормативного произношения. Ведь можно знать, как управлять автомобилем, но не уметь этого делать. То же самое и здесь» - уверена Ирина Владимировна. «Когда после нескольких упражнений человек начинает произносить звук {а}, раскрывая рот шире, то зачастую это вызывает самый настоящий «взрыв мозга». Некоторые начинают пугаться, настолько для нас это непривычно». Лекция И. В. Максимовой, заведующей кафедрой сценической речи, вокала и пластики ПГИИК поведает об истории формирования и особенностях пермского говора. Почему мы говорим «Перьмь», а москвичи Перъм», почему столичный житель произносит Масква, а пермяк – Мъсква, что является языковой нормой и зачем нужна правильная, литературная речь.
|
|
22.03.2017 |